Nuova Riveduta:

1Samuele 15:33

Samuele gli disse: «Come la tua spada ha privato le donne di figli, così tua madre sarà privata di figli fra le donne». E Samuele fece squartare Agag in presenza del SIGNORE a Ghilgal.

C.E.I.:

1Samuele 15:33

Samuele l'apostrofò:
«Come la tua spada ha privato di figli le donne,
così sarà privata di figli tra le donne tua madre».
Poi Samuele trafisse Agag davanti al Signore in Gàlgala.

Nuova Diodati:

1Samuele 15:33

Samuele gli disse: «Come la tua spada privò di figli le donne, così tua madre sarà privata del figlio fra le donne». Samuele quindi tagliò a pezzi Agag davanti all'Eterno a Ghilgal.

Riveduta 2020:

1Samuele 15:33

Samuele gli disse: “Come la tua spada ha privato le donne di figli, così tua madre sarà privata di figli fra le donne”. E Samuele fece squartare Agag in presenza dell'Eterno a Ghilgal.

La Parola è Vita:

1Samuele 15:33

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

1Samuele 15:33

Samuele gli disse: 'Come la tua spada ha privato le donne di figliuoli, così la madre tua sarà privata di figliuoli fra le donne'. E Samuele fe' squartare Agag in presenza dell'Eterno a Ghilgal.

Ricciotti:

1Samuele 15:33

Ma Samuele gli soggiunse: «Come la tua spada ha orbato di figli le donne, così tra le donne sarà orbata di figli la madre tua». E Samuele lo fece a pezzi dinanzi al Signore in Galgala.

Tintori:

1Samuele 15:33

E Samuele a lui: «Come la tua spada privò di figli le madri, così fra le donne resterà senza figli la madre tua». E Samuele lo tagliò a pezzi davanti al Signore in Galgala.

Martini:

1Samuele 15:33

E disse Samuele: Siccome la tua spada privò le madri di figli, così priva di figliuoli sarà tra le donne la madre tua. E Samuele lo trucidò in Galgala dinanzi al Signore.

Diodati:

1Samuele 15:33

Ma Samuele gli disse: Siccome la tua spada ha orbate le donne di figliuoli, così sarà tua madre orbata di figliuoli fra le donne. E Samuele fece squartare Agag nel cospetto del Signore, in Ghilgal.

Commentario abbreviato:

1Samuele 15:33

32 Versetti 32-35

Molti pensano che l'amarezza della morte sia passata quando non è ancora passata; mettono lontano da loro quel giorno malvagio che invece è molto vicino. Samuele chiama Agag a rispondere dei propri peccati. Egli ha seguito l'esempio della crudeltà dei suoi antenati, perciò è giusto che venga richiesto tutto il sangue giusto versato da Amalec. Saul sembra non preoccuparsi del segno del dispiacere di Dio di cui è vittima, eppure Samuele piange giorno e notte per lui. Gerusalemme era carnalmente sicura mentre Cristo piangeva su di essa. Desideriamo fare tutta la volontà di Dio? Rivolgiamoci a Lui, non in forma e in apparenza, ma con sincerità.

Riferimenti incrociati:

1Samuele 15:33

Ge 9:6; Eso 17:11; Nu 14:45; Giudic 1:7; Mat 7:2; Giac 2:13; Ap 16:6; 18:6
Nu 25:7,8; 1Re 18:40; Is 34:6; Ger 48:10

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata